Jag kommer att tala om de utmaningar som det innebär att utveckla ett modersmål som inte är ett majoritetsspråk, alltså om man har ett annat språk än svenska. Jag kommer också att ta upp argumenten för modersmålsundervisning i skolan. – Undervisning i modersmål påverkar elevernas språkutveckling.

3706

Att läsa och skriva : forskning och beprövad erfarenhet Liberg, Caroline, 1951- (medarbetare) Hyltenstam, Kenneth, 1945- (medarbetare) Myrberg, Mats, 1945

39 s. Gibbons, Pauline (2006). Att läsa på ett andraspråk . I Gibbons, Pauline, Stärk språket, stärk lärandet.

  1. Karlsbron prag
  2. Online videoredigering
  3. Ups spårning
  4. Carrefour semarang
  5. Läkarintyg förebyggande sjukpenning

Stockholm University, Faculty of Humanities, Centre for Research on Bilingualism. Kenneth Hyltenstam är fil.dr i lingvistik och professor emeritus i tvåspråkighetsforskning vid Stockholms universitet. Hans huvudsakliga forskningsområde är andraspråksinlärning med fokus på polyglotteri, startålder, typologisk markering och utveckli Kursen avslutas med en webbaserad kursvär- dering utifrån kursens syfte och mål, som ligger till grund för återkoppling och kursutveckling. Litteraturlista Axelsson, M. (2013). Flerspråkighet och lärande. I: Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger (red.) Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Trots att Sverige har en lärarutbildning i svenska som andraspråk, som började utvecklas vid universiteten 1973 och som 1988 fick formell status, handhas undervisningen ute i skolorna fortfarande ofta - oftast faktiskt - av lärare som inte har någon utbildning alls i ämnet.

Svenska som andraspråk : i forskning, Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger. Inbunden. 549:- (739:-) Köp · bokomslag Modersmål, minoriteter och mångfald 

Han har bidragit till utvecklingen av språkundervisning för invandrare och minoriteter i Sverige, både i fråga om svenska som andraspråk och modersmål. Mats Myrberg är professor i specialpedagogik och lärarutbildare vid Lärarhögskolan i Stockholm sedan år 2000.

Kenneth hyltenstam modersmål och svenska som andraspråk

Lektor i svenska som andraspråk, Linnéuniversitetet för Skolverket, som kommer från ett annat land och med ett annat modersmål får prata klart Axelsson, Monica (2013). Flerspråkighet och lärande. I: Kenneth Hyltenstam & Inger Lindberg (red.), Svenska som andraspråk i forskning, undervisning

Kenneth hyltenstam modersmål och svenska som andraspråk

Svenska som andraspråk är ett skolämne i Sverige och i svenskspråkiga skolor i Finland som läses av elever som inte har svenska som modersmål.I Sverige ger skolämnena modersmål och svenska som andraspråk samma behörighet till vidare studier men är olika ämnen med olika kursplaner och betygskriterier. Ämnet svenska som andraspråk finns till utbud för eleverna redan från mellanstadiet upp till gymnasiet. Ämnet riktar sig till elever som har ett annat modersmål än svenska och skall fungera som ett ämne som skall öka elevers möjligheter att förbättra sin muntliga kommunikationsförmåga, samt den skriftliga.

Lund: Studentlitteratur. Sid. 359‐387. 29 s. Hyltenstam, Kenneth (red) (1999).
Varian tank build

Kenneth hyltenstam modersmål och svenska som andraspråk

549:- (739:-) Köp · bokomslag Modersmål, minoriteter och mångfald  Ansvarig för programmet var professor Kenneth Hyltenstam, som tillsammans Deltagarna har varit personer med svenska som modersmål, och systematiska  studiehandledning på modersmålet och svenska som andraspråk. Det var dock Kenneth Hyltenstam är professor i tvåspråkighet vid Stockholms universitet. gymnasieskolor i Skåne, som alla läser svenska som andraspråk. undervisning i modersmålet (Josephson 2015: 91, 93, Hyltenstam och Milani 2012: 71). Hyltenstam, Kenneth, 2004: Engelskan, skolans språkundervisning och svensk ..

invandrarelever som har svenska som huvudsakligt umgängesspråk med en vårdnadshavare.
Säkerhetskopior för servicepack

Kenneth hyltenstam modersmål och svenska som andraspråk project leadership associates
larsdotter
act terapi helsingborg
vad innebär 3 skift
benjamin button age timeline
trafikverket fotografering kostnad

Ett andraspråk (L2) är ett språk som en person lärt sig efter sitt modersmål i den miljö där språket talas, till exempel vid invandring eller i ett mångspråkigt samhälle. Ett språk man lär sig i en annan miljö än den där språket talas klassificeras som främmande språk, oavsett hur väl man lär sig behärska det. . En person som har till exempel svenska som modersmål (det

Sedan 1995 är svenska som andraspråk emellertid ett eget ämne i samtliga skolformer med egna kursplaner och betygskriterier. Svenska som andraspråk och modersmålsundervisning ska vara centrala inslag i förberedelseklasserna, och eleverna ska få studiehandledning på modersmålet. Ett nytt ämne införs, svenska som andraspråk för nyanlända elever. Undervisningen sker i fem klart avgränsade och åldersanpassade nivåer. Vi har dessutom sedan 2009 en språklag som säger att alla som bor i Sverige ska ha möjlighet att utveckla och använda såväl svenska som det egna modersmålet. Den senaste tiden har nyanlända och flerspråkiga elever hamnat i fokus för nya politiska satsningar, vilket Kenneth Hyltenstam tror har att göra med Sveriges fallande resultat i internationella jämförelser.

Delkurs 1. Introduktion till svenska som andraspråk Axelsson, Monica (2013). Flerspråkighet och lärande. I K. Hyltenstam & I. Lindberg (Red.). Svenska som andraspråk - i forskning, undervisning och samhälle (s.547-577). Studentlitteratur. 30 sidor. Bunar, Nihad (2015). Nyanlända och lärande - mottagning och inkludering. Natur och kultur

Trots att Sverige har en lärarutbildning i svenska som andraspråk, som började utvecklas vid universiteten 1973 och som 1988 fick formell status, handhas undervisningen ute i skolorna fortfarande ofta - oftast faktiskt - av lärare som inte har någon utbildning alls i ämnet. (Hyltenstam, 2001, s.8) Kunskapsöversikten har utarbetats av den expertgrupp kring läs- och skrivfrågor som Skolverket tillsatte i januari 2001.

Bunar, Nihad (2015). Nyanlända och lärande - mottagning och inkludering. Natur och kultur Ett andraspråk (L2) är ett språk som en person lärt sig efter sitt modersmål i den miljö där språket talas, till exempel vid invandring eller i ett mångspråkigt samhälle.